Con la Iglesia hemos topado

Seguro que todos conocemos esta expresión, que se utiliza normalmente para expresar algún problema o inconveniente que ha surgido con algún tipo de estamento o autoridad de cierto peso (gubernamental, militar, eclesiástico…) atribuyéndose el origen de dicha expresión a un pasaje de «El Quijote».

Hasta aquí todo correcto, no obstante a partir de aquí quizás no sea correcto todo lo que sabemos.

Place d’Espagne
Foto propia. El conjunto escultórico se encuentra en la Place d’Espagne de Bruselas, copia exacta de la que existe en la Plaza Mayor de Madrid, (Homenaje a las letras castellanas)

En el capítulo IX de la ‘Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha’ (1615) aparece una frase similar, pero con un sutil cambio cuya intención de la frase es totalmente diferente.

[…]Guió don Quijote, y habiendo andado como docientos pasos, dio con el bulto que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que el tal edificio no era alcázar, sino la iglesia principal del pueblo. Y dijo:
—Con la iglesia hemos dado, Sancho.
—Ya lo veo —respondió Sancho—, y plega a Dios que no demos con nuestra sepultura, que no es buena señal andar por los cimenterios a tales horas, y más habiendo yo dicho a vuestra merced, si mal no me acuerdo, que la casa desta señora ha de estar en una callejuela sin salida.[…]

.

La fase original es ‘Con la iglesia hemos dado, Sancho’ y hace referencia al edificio (iglesia de San Antonio Abad de El Toboso) y no a la institución; de ahí que ‘iglesia’ esté escrita en minúscula en el texto de Cervantes y cuando se usa con el sentido de referirse al estamento eclesiástico (‘Con la Iglesia hemos topado’) aparece en mayúscula. Además, el cambiar ‘dado’ por ‘topado’ ayuda a enfatizar y darle importancia.

Esta entrada fue publicada en Dichos, expresiones, refranes y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

10 respuestas a Con la Iglesia hemos topado

  1. Susana dijo:

    Mientras sólo sea el edificio… Un beso

  2. Uf, Jubi, por mucho que enmiendes el error la expresión desacertada ha hecho fortuna. Y si solo fuera a Cervantes a quien atribuyen aquello que no pretendió… El universo de las citas está perlado de dichos/escritos de fulano o zutana que jamás se dijeron ni escribieron en el contexto que se toma como modelo.

  3. Jenofonte dijo:

    Pero la más famosa de las citas espurias es: «deja que los perros ladren…»

  4. Sara O. Durán dijo:

    Hemos dado, significa diferente que hemos topado. Pero al caso han topado.
    Un abrazo.

  5. Tawaki dijo:

    Bueno es saberlo, para no caer en el error. Algún día tendré que leer El quijote de principio a fin. Creo que solo he leído algunas partes, y fue en el colegio.

    • unjubilado dijo:

      -Tawaki- Todavía no conozco a nadie que se lo hay leído completo, al igual que tu he ido leyendo capítulos de estudiante, incluso tengo en casa una edición tal cual fue escrita con mas explicaciones que texto original.

Los comentarios están cerrados.