Por un idioma sin «idiomo»

RAE

Si no tiene «dío» el día,
y el trigo no tiene «triga»,
ni existen las «gobernantas»,
tampoco las «estudiantas»,
ni «hormigo» entre las hormigas.
Aunque lo intenten, comprar
con millones y «millonas»
un trono no tiene «trona»
ni «jaguara» has de llamar
a la hembra del jaguar,
y aunque el loro tenga Lora,
y tenga una flor la flora
mi lógica no se aplaca:
no tienen «vacos» las vacas
ni los toros tienen «toras».
Aunque las libras existan
con los libros no emparejan,
y tampoco se cotejan
suelos, que de suelas distan,
por mucho o «mucha» que insistan
mi mano no tiene «mana»,
no tiene «rano» la rana
y foco no va con foca,
ni utilizando por boca
al masculino de Ana.

Autor: Roberto Santamaría-Betancourt

Esta entrada ha sido publicada en Desclasificados y etiquetada como , , . Guarda el enlace permanente.

16 respuestas a Por un idioma sin «idiomo»

  1. emilio dijo:

    Sinceramente no se lo que decir, bueno solo que la RAE es un poco carca y de edad avanzada, su promedio de edad es de 74 años, asi que su mente es un tanto envejecida y que para ella eso de la igualdad está muy lejos de la realidad, para muestra lo siguiente:
    «Desde que se fundó la Real Academia Española en 1713, hace más de 300 años, hasta hoy han formado parte de ella un total de 486 académicos entre los que solo once han sido mujeres. Hubo que esperar hasta finales del siglo XX para que se nombrara a la primera académica, en concreto, hasta el 9 de febrero de 1978, hace 42 años, día en el que la RAE eligió a la poetisa Carmen Conde para ocupar uno de los sillones».
    Con estas mimbres ¿como va a aceptar lo femenino, yo solo digo una cosa «lo que no se nombra, no existe»
    Saludos

  2. Susana dijo:

    Muy bueno. Un beso

  3. bisílaba dijo:

    jajajaja es genial
    Lo recibí por whatsapp y me encantó. Con gracia más que sobrada, pone en evidencia lo ridículo del «todes» y cía.
    Es verdad que el idioma tiene que actualizarse con todos los términos nuevos que van apareciendo y que han de pulirse aquellos antiguos cuya definición puede y debe mejorarse, pero el «todos, todas, todes» son ganas de hacer engorroso cualquier discurso o cualquier conversación.
    Integrar a todos (y todas/todes) y homologar y reivindicar derechos no es precisamente esta genialidad,
    Un abrazo, Jubi

    • unjubilado dijo:

      -bisílaba- Eso de no discriminar a un sexo, género social o identidad de género en particular es lógico, pero es que hay personas que se pasa con estos estereotipos, con utilizar “las” y “los” para incluir a ambos sexos y siempre que el pronombre concuerde con el sustantivo, sería más que suficiente, pero eso de incluir «todes» y similares, es rizar el rizo o pasarse tres pueblos.
      Un abrazo

  4. Ester dijo:

    lo he leído y lo he oído, estoy de acuerdo y si la RAE lo hubiera acatado yo no lo usaría, tenemos un idioma que no necesita de esas cosas que son excusas de mal pagador. Un abrazo

    • unjubilado dijo:

      -Ester- Para evitar todo esto, en la mayoría de ocasiones podemos utilizar la palabra “persona”, el uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos en la mayoría de los casos es más que suficiente, así por ejemplo «Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a…».
      Un abrazo

  5. Sara O. Durán dijo:

    No necesitamos de tonterías lingüísticas para ocupar nuestro lugar en el mundo.
    Bien por la rae.
    Besos.

  6. Sabius dijo:

    Una cosa es que el idioma se actualice conforme avance la sociedad, que eso me parece lógico y necesario y otra cosa son los nuevos valedores de palabras y «palabros» inventados en aras a una supuesta progresía gramatical y eso es una chorrada (desde el respeto a todos, todas y el resto…) Un abrazo.

  7. A mí también me parece una tontería y lo he escrito varias veces en el blog. Me tengo por feminista, pero no creo que la igualdad de los sexos dependa de ello.

Los comentarios están cerrados.