Mucho ruido y pocas nueces

Todos conocemos la expresión española “Mucho ruido y pocas nueces”, significa que en ocasiones, se concede mucha importancia a algo que no la tiene. También se dice cuando se hace mucha propaganda para algo insignificante, poco práctico e inútil.

saco de nueces

Pero ¿sabemos de donde viene esta expresión? Esta paremia, o refrán constituye el título de la comedia de Shakespeare “Much ado about notihng” (Mucho ruido y pocas nueces) que fue estrenada a finales del s.XVI y que en castellano pasó a ser titulada así.

Además, y esta acepción posiblemente la conozcan pocas personas, la tradición cuenta que esta frase podría haber cogido también su significado de otro incidente ocurrido por aquella época, en 1597.

Ocurrió en marzo de 1597 en Amiens, localidad del norte de Francia, a unos 85 km de San Quintín. En aquel tiempo, Francia, estaba tratando de encontrar nuevos límites a su territorio empujando a sus vecinos hasta donde fuera posible. Pero al norte se encontraba con la resistencia de los tercios de infantería de España, la cabeza rectora de la Monarquía Hispánica, que incluía los estados de Flandes.

Conquistar una ciudad grande, bien fortificada, bien abastecida y bien defendida podía ser un proceso largo, muy caro y devastador para la moral de las tropas que la asediaban. El asedio de Ostende –actual Bélgica-, fue un éxito para las tropas hispánicas. Más allá de su utilización propagandística, este éxito casi fue considerado como un fracaso debido a las grandes pérdidas materiales y humanas que sufrieron los atacantes.

Para comprender lo que sucedió en Amiens el 11 de marzo de 1597 hay que tener presente que las ciudades amuralladas, cada atardecer, cerraban todas las puertas impidiendo cualquier entrada y salida.

Cada madrugada, una parte de la guarnición salía al campo por los portillos de la muralla para explorar las cercanías y asegurarse de que no había ningún enemigo escondido. A partir de esta verificación, se abrían las puertas grandes y se subían los rastrillos, y los agricultores, ganaderos, mercaderes y viajeros entraban y salían bajo la supervisión de los centinelas de cada puerta.

Detalles de la estratagema : El capitán Hernán Tello de Portocarrero diseñó lo que hoy en día se diría una acción de “operaciones especiales”. Mandó disfrazarse de labradores a un pequeño grupo de soldados españoles que hablaban francés.

La misión de este pelotón era aproximarse de madrugada a Amiens cargados de vituallas como sacos de nueces, manzanas, etc. siguiendo de cerca a un carro que transportaba heno –pero que ocultaba en un doble fondo las armas de todos ellos. Una vez allí, debían provocar un incidente que les permitiera apoderarse de una de las puertas de la muralla.

Un primer objetivo de su golpe de mano era dejar fuera de combate a los centinelas de la puerta. El segundo era colocar el carro de heno bajo el rastrillo de la puerta para evitar que, cuando los franceses dieran la alarma, lo dejaran caer cerrando el acceso.

Efectivamente, uno de los soldados españoles, dejando caer al suelo un saco de nueces provocó que los soldados franceses descuidaran la vigilancia para llevarse algunas. En un instante, los españoles sacaron sus armas y les atacaron matando a 22 de ellos.

Una vez eliminados los centinelas y evitando que el rastrillo bajara del todo y se cerraran las puertas porque el carro de heno lo habían puesto debajo, venía una nueva fase. En el momento adecuado, un tropel de 600 soldados que habían permanecido ocultos durante la noche en las cercanías de la puerta, se precipitó por los lados del carro de heno y se esparcieron por el interior de Amiens y, desconcertando a sus defensores, los derrotaron apoderándose de la ciudad.

Fuentes consultadas : Expresiones y frases, Defensa Central, Centro virtual Cervantes, One Magazine, Wikipedia.

Esta entrada ha sido publicada en Dichos, expresiones, refranes y etiquetada como , , , , . Guarda el enlace permanente.

20 respuestas a Mucho ruido y pocas nueces

  1. Ni cómo imaginar esa interesante historia, detrás de ese dicho tan popular. No su antigüedad. ¡Gracias!
    Un abrazo.

  2. Jesus dijo:

    Muy curiosa historia, que nos afecta como españoles. Mas vale maña que fuerza, un caballo de Troya lleno de nueces.

    • unjubilado dijo:

      Jesus Así es la habilidad suple con creces a la violencia. El susto que se darían al ver salir de la “nada” unos cuantos españoles con las armas que estaban en un carro debió de ser indescriptible.

  3. Calandra dijo:

    Mira para cuanto sirvieron unas sencillas nueces.

    • unjubilado dijo:

      Calandra Las nueces reducen en un 30 % el riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares y, concretamente, disminuye en un 49 % la posibilidad de sufrir un ictus o accidente vascular cerebral, y es que los españoles ya conocían la dieta mediterránea.

  4. Esta victoria española se pudo considerar también lo que se llamaba una victoria pírrica.

  5. ¿De dónde sacas esas cosas?
    No tenía ni idea. Muy interesante saber de dónde vienen los dichos. Y que haya llegado hasta hoy, es increíble.
    Besos

    • unjubilado dijo:

      Crónicas de una Española en Viena En ocasiones busco algo qie se me ocurre, en otras al leer muchos periódicos salta una noticia que me gusta y la sigo aunque sea en otro idioma.
      En este caso concreto han sido cinco las fuentes consultadas, están al final del artículo, aunque seguro que me ha dejado alguna en el tintero, de hecho Wikipedia estaba en inglés y google me la ha mal traducido.

  6. genín dijo:

    Me encanta conocer estos significados… 🙂
    Salud

  7. Ester dijo:

    Genial lo que las nueces saben y lo que tu buscas y encuentras, hay un blog, al que hace mucho que no me asomo, que escribe sobre los refranes y dichos y cuenta el porqué, escribió un libro que tengo en la estantería. pero nunca leí sobre las nueces. Un abrazo

    • unjubilado dijo:

      Ester Conozco el blog y el libro, aunque ahora no recuerdo como se llama, en muchas ocasiones buscando el origen de algún dicho o refrán me sale el y en más de un caso lo he enlazado.
      Un abrazo

  8. Mucha dijo:

    me ha gustado el umor especial que usas cuando escribes
    sonrio
    me gusta sonreir

  9. Tawaki dijo:

    Excelente explicación. La verdad es que me gustaría conocer algo más de esa parte de nuestra historia, cuando España tenía uno de los mejores ejércitos del mundo.

  10. Nélida dijo:

    Pues no tenía ni idea de esta historia. No sabía de dónde viene la expresión.
    Por cierto, vi la peli de la obra de Shakespeare.
    Pues yo la empleaba de otra manera, con otro significado quiero decir: Cuando alguien habla mucho pero no dice nada en el fondo, de estas personas de escaparate como digo yo, pues decía eso de “Este, mucho ruido y pocas nueces”. Que parece estar relatando cómo descubrió él solito la pólvora pero en el fondo no dice nada de interés.

    Un beso.

    • unjubilado dijo:

      Nélida En mi caso también resultó una sorpresa, pero en ocasiones tirando del hilo, buscando más información y perdiendo bastante tiempo te enteras de cosas que la mayoría no conoce.
      Besos

Los comentarios están cerrados.