No dar un palo al agua

Significado : Habiendo sufrido poca evolución a lo largo de los años, “no dar un palo al agua” se emplea para referirnos a alguien que, debido a su holgazanería, no hace esfuerzo alguno por trabajar o hacer algo de provecho. Propio de un lenguaje coloquial y un registro informal, se lo diríamos a alguien que es un vago y, por lo tanto, un vividor. Aunque ahora se use de manera metafórica, su origen confiere a la expresión un significado muy literal. ¿Podéis adivinar dónde se originó?

Galeotes, de César Álvarez Dumont. Hacia 1897. Óleo sobre lienzo, 141 x 226 cm.

Este modismo proviene de los ambientes marineros, aunque los expertos se dividen en dos posibles orígenes (aunque ambos tienen muchas similitudes).

Por una parte hay quien indica que se originó en los tiempos en los que la mayoría de los barcos se movían gracias al trabajo de los remeros (la mayoría reos castigados en galeras). En ocasiones alguno, debido al agotamiento, no podía seguir el ritmo que le marcaban, por lo que el remo (palo) no daba en el agua y, por tanto realizaba un trabajo inútil y que no servía.

Otros opinan que la expresión es mucho más moderna y era ese marinero vago y holgazán que no cogía el remo para ayudar a impulsar la embarcación, en una competición deportiva, o no se molestaba en coger la caña de pescar para conseguir comida. Los términos “remo” y “caña” podrían ser considerados, por lo tanto, como sinónimos de “palo”, es decir, una estructura de madera de diferentes dimensiones a la cual el marinero tildado de gandul decidía ignorar para no tener que trabajar o esforzarse demasiado.

Fuentes : Dicoz, 20 minutos.

Esta entrada ha sido publicada en Dichos, expresiones, refranes y etiquetada como , , , , . Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a No dar un palo al agua

  1. Susana dijo:

    En mi blog busco más el significado que los orígenes, porque es para extranjeros. Un beso

    • unjubilado dijo:

      -Susana- Tienes razón, en tu caso es más que suficiente.
      Yo prefiero buscar el origen de las expresiones o refranes, si es que se sabe su origen y me gusta compartirlo.
      Un beso

  2. Yo pienso que deber ser no remar con decisión, sea en galeras o en una barca de pescadores de los de antes.

Los comentarios están cerrados.